Corte de Carnes
Estive no Brasil semana passada e fui a uma churrascaria com meu chefe. Encontrei por lá um panfletinho com os nomes dos cortes brasileiros em inglês, achei bem útil pra quem gosta de carne e está fora do Brasil.
Vamos lá, fica o desafio para quem conseguir em francês, lembrando que em alguns países o corte é diferente, mas dá para se ter uma idéia:

| 01 | Pescoço | Neck |
| 02 | Peito | Brisket |
| 03 | Cupim | Hump |
| 04 | Acém | Chuck |
| 05 | Paleta | Shoulder |
| 06 | Musculo | Heel |
| 07 | Capa de filet | Club roll |
| 08 | Noix | Club roll |
| 09 | Costela | Rib |
| 10 | Ponta de Agulha | Plate / Fla |
| 11 | Contra Filet | Striploin |
| 12 | Filet Mignon | Tender loin |
| 13 | Maminha | Trip Tip Roast |
| 14 | Fraldinha | Botton Sirloin |
| 15 | Picanha | Rump cover ou Rumpsteak |
| 16 | Alcatra | Top Sirloin |
| 17 | Patinho | Knuckle |
| 18 | Lagarto | Eye round |
| 19 | Coxão Mole | Top side |
| 20 | Coxão Duro | Flat |
| 21 | Musculo | Shank |
Carne Moída --> Ground Beef / Minced Beef
Fica a dica dos meus amigos Chuchus congelados (Márcio e Ju) que encontraram em Montréal lugares onde podemos encontrar corte de carnes brasileiros:
E tem este lugar também que é bem barato ($CAD 6.99 o kilo / peça inteira):
Abraço
Porque, andando na carne, não militamos segundo a carne. II Cor. 10:13
Comentários
abraço,
diariocanadabrasil.blogspot.com