Postagens

Mostrando postagens com o rótulo equivalência

Equivalência de Diplomas - Para Estudar

Imagem
Já postei aqui , aqui e aqui  além de outros comentários de como fazer a equivalência de diplomas junto ao ministério de educação do Quebec. Aos que acompanharam puderam ver que o meu nível superior adquirido no Brasil (3 anos) foi reconhecido como um DEC (técnico) aqui no Québec. Confesso que fiquei frustrado com isso. Hoje com mais experiência no negócio (rs) acho que não vale a pena fazer esta equivalência, e o inteligente aqui ainda colocou no CV que tinha a equivalência do ministério. Sinceramente pra minha área isso nunca ajudou, se dependesse desta equivalência eu acho que estaria enrolado pra conseguir subir profissionalmente. Apenas com o DEC teria que primeiro fazer uma universidade (BAC) para depois conseguir fazer um mestrado por exemplo. Mas descobri que as universidades na maioria das vezes não levam em conta ou simplesmente não pedem esta equivalência, elas mesmas fazem a própria equivalência, algumas são mais exigentes, outras menos exigentes, mas o que ...

Évaluation comparative des études

Imagem
Encontrei este texto na comunidade "Quero ir para Quebec" e achei muito bom, e copiei aqui para quem estiver interessado, pelo menos todas as dúvidas que eu tinha estão aí... segue: Évaluation comparative des etudes effectuées hors du Québec O que é? Trata-se de uma comparação entre os sistemas escolares do Quebec e de outros países. Ao fim da avaliação, o Ministério de Imigração da província emite um documento que informa a que nível de ensino quebequense corresponde cada diploma estrangeiro apresentado pelo imigrante. Não se trata de uma validação de diploma. Quanto custa? 105 dòlares. Para quem solicita o documento quando ainda està no Brasil, é possível pagar com cartão de crédito internacional. Este valor é para a abertura do dossiê, você pode a qualquer momento acrescentar diplomas sem pagar de novo a taxa. Especialmente importante para quem ainda não recebeu diploma de mestrado e de especialização, mas quer começar o processo de validação do diploma de bacharelado ante...

Comparação de Estudos

Imagem
Meu amigo Dângelo me enviou este quadro comparativo dos estudos Brasil x Canadá... Achei bem interessante pois nele também há a pontuação para o processo do Quebec, e pelo que vejo houve mudança, quem usava o quadro que eu usei, parece que os pontos mudaram... Antes também quero dizer sobre o post anterior, parece que a notícia não é exatamente verdadeira, pois o site é de despachantes e parece ser uma especulação, portanto, parece que continua a demanda de quantidade de imigrantes/ano no Canadá. abraço

Estudos - Equivalência (2)

Imagem
Agora foi a vez da Suzel receber o resultado da equivalência de estudos dela... E boas notícias vieram pra ela. Após eu ter recebido, publicado aqui. Além do segundo grau ela tem um curso superior em Processamento de Dados e outro em Letras, ou seja, ela aprendeu números e letras, agora já sabe o alfabeto e contar até 1000. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk... Brincadeira, meu amor! O primeiro curso foi de 3 anos e o segundo, estava previsto para 4 anos, e ela fez em 3 anos e meio. Para o primeiro (que é igual ao meu), ela pegou o mesmo DEC que eu, e para o segundo de letras, ela conseguiu o curso universitário de primeiro ciclo, ou seja, ela consegue fácil fazer um mestrado. Bom, pra ela, foi recompensada por ter estudado mais... ehhehehehehe Abaixo segue um novo gráfico do sistema de educação do Quebec: Agora vou lá dar um beijo nela, pois depois deste post, tenho que conseguir ficar com pontos positivos de novo... Além de lavar a louça de hoje... hehehehehehehe abraço

Estudos - Equivalência

Imagem
Em 8/11/2008 eu postei sobre a equivalência de diplomas. Depois de todo este tempo chegou minha equivalência de diplomas, e infelizmente o que achava que ia acontecer, aconteceu. Eu além do segundo grau, tinha um curso técnico em contabilidade e um curso universitário em processamento de dados (3 anos). Mas tinha esperança de que somando o técnico + o universitário, eles me dariam pelo menos o de primeiro ciclo (quinto nível). Doce engano. De acordo com a tabela acima, eles me deram 2 diplomas de terceiro nível (DEP) e um de quarto nível (DEC), ou seja de volta pros estudos, que já estava programado, mas um pouco menos de tempo. Agora vou ter que fazer um curso de quinto nível (primeiro e/ou segundo ciclo), para poder ter um diploma de nível universitário aqui. Para quem pensa em fazer mestrado e doutorado, é bom que tenha um bom curso com mais de 4 anos para tentar pegar equivalência de quinto nível. abraço

Equivalência de Diplomas

Imagem
Depois de quase 6 meses no Canadá finalmente conseguimos juntar todos os documentos para fazer a equivalência dos nossos diplomas aqui. Para nós que não temos profissões regulamentadas como por exemplo, Medicina, Odontologia, etc... Bastou que juntássemos os diplomas e históricos, além do formulário é claro. No caso de profissões regulamentadas por aqui, seria necessário juntar também as ementas. Tudo isso traduzido e juramentado. A Juramentação deve ser feita aqui, a tradução você faz onde quiser, mas cuidado com traduções erradas, senão terá que fazer tudo de novo. Uma tradução juramentada custa em média (aqui) $CAD 80.00 e a confirmação de sua tradução em média $CAD 40.00. Veja aqui a lista de documentos exigidos. O processo de equivalência custa $CAD 105.00 e demora certa de 9 semanas para ficar pronto. Eles só aceitam cursos com mais de um ano, ou seja, meu técnico de 6 meses dançou. Com a equivalência, eles vão dizer em qual nível de estudo você está, conforme no gráfico abai...

Série: Documentos - Traduções e Equivalências

Imagem
Bem pessoal... antes de vir pro Canadá, pesquisei bastante sobre a questão de traduzir ou não alguns documentos, traduzir no Brasil ou deixar para traduzir no Canadá? Peguei muitas dicas inclusive de pessoas que estavam aqui no Canadá, mas não deram certo como pensávamos, pois parece que o governo aqui, para padronizar as coisas, fizeram mudanças e instituiram padrões para que que os imigrantes possam regularizar situações como carteira de motorista e equivalência de diplomas. Primeiro sobre a tradução da carteira de motorista, esta me orientaram daqui a levar a carteira já traduzida, mais dossiê do detran pro seguro... esqueçam.... A carteira de Motorista deverá ser traduzida aqui mesmo no consulado brasileiro ou em outro órgão oficial (que não conheço). Clique neste link , e veja a documentação para dar entrada na carte de conduire ou driver's licence daqui. Este nem adianta trazer já traduzido, pois o consulado não faz a confirmação da sua tradução, só faz uma nova mesmo, e cus...